Сеть японских ресторанов «Ёбидоёби» должна сменить название по решению суда

Суд не внял аргументам представителей компании, что их название на японском языке значит «День недели — суббота».

Арбитражный суд Красноярского края обязал общество с ограниченной ответственностью «Ёбидоёби» изменить фирменное наименование юридического лица в течение трех месяцев. Компания настаивала, что это транслитерация японского языка и означает всего лишь «День недели — суббота». Истцом выступила Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы № 23 по Красноярскому краю. В судебном решении на пяти листах, которое изучил корреспондент «Новостей малого бизнеса», разъясняется позиция суда по этому вопросу.
В частности, суд отмечает, что вопрос отнесения изображений, слов и иных образов к оскорбительным носит субъективно-оценочный характер, который основан на восприятии данной информации каждым индивидуумом в отдельности. При этом очевидно, что восприятие одной и той же информации разными людьми может отличаться в зависимости от личностных характеристик субъекта (возраста, образования, воспитания, семейных устоев, места проживания и прочее). Соответственно, возможна ситуация, когда фирменное наименование оценивается неоднозначно с точки зрения её этичности различными категориями населения
«Конструкция спорного слова такова, что фирменное наименование ответчика состоит из употребления подряд двух слов, образованных от общеизвестного матерного, бранного слова на букву «е»... Неуместное использование ассоциаций с сексуальными действиями само по себе, а равно как и публичное использование ассоциаций с матерным словом, по мнению суда, очевидно, противоречит общественным интересам, принципам гуманности и морали», — говорится в документе.